Prevod od "onde na" do Srpski


Kako koristiti "onde na" u rečenicama:

Sr. Craster, onde na sua vida toda... foi mais feliz?
G. Kraster, koje je to mesto na kojem ste bili najsreæniji u svom životu?
Onde na casa você achou a espada sagrada?
Gde si taèno u dvorcu našao sveti maè?
Disse que em breve todos nós o acompanharíamos a Portella della Ginestra, onde, na manhã seguinte, atiraríamos contra os comunistas ali reunidos.
Rekao je da bi uskoro svi mogli otici sa njim do Portella della Ginestra, gde bi sledece jutro, mogli otvoriti vatru na neke komuniste okupljene tamo.
Ok, a gente vai dizer que você estava onde na noite que Laura morreu?
Šta æemo reæi, gde si bio u noæi Lorinog ubistva?
Está olhando pra onde, na cratera está o espírito de um mundo extraterrestre.
U ono što gledate, u krateru je živi duh sa vanzemaljskog sveta.
"Porque, por..." Estamos onde, na terra do Oz?
"Zato..." Gdje smo mi? Odjednom u zemlji èarobnjaka iz Oza?
Onde na Bíblia Santo Pau visita a Nossa Senhora da Xota?
Gde u Bibliji Sv. Ðoka poseæuje našu Gospu od Sisa?
Onde na minha testa está escrito "distribuidor de dinheiro"?
Gde to na mom čelu piše keš mašina?
Estou na parte de fora do sanatório de Smith's Grove onde na noite anterior, um garotinho de 10 anos, Michael Myers foi transferido depois de ter sido considerado culpado por homicídio de primeiro grau.
Stojim pred bolnicom Smits Grouv gde je sinoæ premešten 10-godišnji Majkl Majers pošto je proglašen krivim za ubistvo s predumišljajem.
Com sorte, poderemos conseguir antecipar onde na infraestrutura estão planejando atacar.
I uz malo sreæe, moèi æemo da otkrijemo gde æe da bude njihov sledeæi napad na infarstrukturu. I treba mi Šon.
Onde na Itália você está indo?
U koji grad u Italiji putujete?
Onde na terra fez você pensar que vai receber fiança?
Zašto si uopšte pomislio da ceš dobiti kauciju?
Onde na Bíblia, diz que os reis magos deram presentes pra uma criança gorda de três anos?
Gde u Bibliji piše da mudraci donose darove buci?
Sei, onde na TV ela conseguiria uma descrição tão precisa?
Možda previše gleda filmove na TV-u. Shvatam.
Onde na tela do computador vejo as palavras "Lamb-or-Ghini".
Nigdje na ovom monitoru ne vidim rijeèi "Lamb" ili "ghini."
Eles reúnem um exército poderoso e partem para a Grécia, onde, na planície de Filipos, a batalha final terá lugar.
Oni skupiše moćnu vojsku i odoše za Grčku, gde će se, u Filipovoj ravnici, odigrati konačna bitka.
Farei várias tomadas curtas de ângulos diferentes, onde, na montagem, dará a sensação de nudez e violência.
Snimaæu kratke kadrove iz razlièitih uglova i spojiti ih u montaži tako da samo sugerišu golotinju i nasilje.
Me diz uma coisa. Onde na sua ficha dizia "trabalho infiltrado"?
Reci mi, gdje piše da su ti tajni zadaci u opisu posla?
Descobriu onde na Itália Thea está?
Jesi li otkrila gde je taèno Tea u Italiji?
Tive que rastrear o celular para descobrir de onde na "Itália" ela te enviou a mensagem.
Morala sam da joj pingujem mobilni i otkrijem odakle u Italiji šalje poruke.
Onde, na terra tão boa que Deus criou, está o orgulho de vocês, cavalheiros?
Gde je, za ime Božije, vaš ponos, gospodo?
Só consegui sobreviver em Starling City porque a Liga não tem ideia onde na cidade estou.
Razlog zbog kog sam toliko preživeo u Starlingu je zato što Liga nije imala pojma gde se nalazim.
Então, onde, na cena, vocês encontraram isso?
Gde na poprištu ste ovo našli?
Então pegamos um ônibus e fizemos algumas caminhadas e fomos para Harran, onde, na Bíblia, ele inicia sua jornada.
Krenuli smo autobusom, a jedan deo smo hodali i stigli u Haran, gde je, prema Bibliji, on započeo svoj put.
Conseguem sentir onde, na linha do número, é provável que se encontre a solução?
Da li imate osećaj gde će na brojnom kontinuumu najverovatnije biti rešenje?
E foi isso, onde na verdade eu no começo pensava que independentemente do que acontecesse, pouco importava.
Stvar je bila u tome da, bio sam zapravo na početku, mislio da bilo šta da se desi, nije važno.
Essa é uma de Yorkshire onde, na verdade, meu sobrinho, espero, terá a oportunidade de estudar.
Ovo je jedna iz Jorkšira koju će, kako se nadam, moj nećak pohađati.
Essa é uma análise que fizemos, onde na esquerda é onde as plantações estão hoje, na direita é onde elas poderiam estar baseado em solos e climas, assumindo que a mudança climática não atrapalhe muito esse processo, o que não é uma boa suposição.
Ovo je analiza koju smo uradili, levo su usevi danas, desno je gde bi mogli biti na osnovu zemljišta i klime, pretpostavljajući da klimatska promena ne remeti mnogo od ovoga, što i nije dobra pretpostavka.
E ela disse, "Todo mundo onde, na Palestina?
Na to ga ona pita: "Svi u Palestini ili gde?
Então peço que se perguntem: "Onde na sua vida agora definir seus medos talvez seja mais importante que definir suas metas?"
Зато вас охрабрујем да се запитате у ком подручју свог живота тренутно дефинисање страхова може бити важније од дефинисања циљева.
No Brasil, eles são geralmente enviados primeiro para instações governamentais de triagem, onde na maioria dos casos as condições são tão ruins quanto as dos traficantes.
U Brazilu se obično prvo pošalju do državnih stanica hitne pomoći, u kojima su u većini slučajeva uslovi loši koliko i u krijumčarenju.
Também tenho orgulho de ter me mudado para Boston, onde na verdade eu cresci.
Takođe ponosan što sam se preselio ovde u Boston,
2.433121919632s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?